2310 227581

©2019 by Εκδόσεις Ρώμη

Το Έπος του Ελ Σιντ

Εισαγωγή-Πρωτότυπο Κείμενο-Μετάφραση-Σχόλια 
Ιωάννης Κιορίδης, Στέργιος Ντέρτσας, Αλμπέρτο Μοντανέρ

El Cantar de mio Cid está considerada la obra cumbre de la épica española medieval, a la misma altura que la Chanson de Roland francesa, el Nibelungenlied alemán o el Beowulf anglosajón, aunque, de hecho, su ethos se sitúa mucho más cerca del Diyenís Akritis bizantino que de la épica germánica. Esto se debe a un carácter menos netamente fantástico de la épica mediterránea y, sobre todo, a su condición común de épica de frontera. El Cantar de mio Cid es la obra que hizo ingresar al Cid en el Olimpo de los mitos literarios, primero europeos y finalmente mundiales, haciendo de él un personaje cuya continua vigencia atestiguan hoy en día novelas, películas, dibujos animados, cómics y canciones de música rock. Una joya literaria que ahora se pone a disposición de los lectores helénicos, traducida por primera vez directamente del texto original.

 

Το Έπος του Ελ Σιντ (επί λέξει Τραγούδι του δικού μου Σιντ) θεωρείται κορυφαίο έργο της ισπανικής μεσαιωνικής επικής ποίησης, στο ίδιο επίπεδο με το γαλλικό Τραγούδι του Ρολάνδου, το γερμανικό Τραγούδι των Νιμπελούνγκεν ή το αγγλοσαξονικό Μπέογουλφ, αν και, στην πραγματικότητα, το ήθος του βρίσκεται πολύ πιο κοντά στον βυζαντινό Διγενή Ακρίτη παρά στο γερμανικό έπος. Αυτό οφείλεται στον λιγότερο φανταστικό χαρακτήρα του μεσογειακού έπους και, πάνω απ’ όλα, στην κοινή τους φύση ως επών των συνόρων. Το Έπος του Ελ Σιντ είναι το έργο που ανέβασε τον Σιντ στον Όλυμπο των λογοτεχνικών μύθων, πρώτα της Ευρώπης και τελικά όλου του κόσμου, μετατρέποντάς τον σ’ ένα πρόσωπο του οποίου το διαρκές κύρος μαρτυρούν σήμερα μυθιστορήματα, ταινίες, κινούμενα σχέδια, κόμικς και τραγούδια της ροκ μουσικής. Ένα λογοτεχνικό κόσμημα που είναι τώρα διαθέσιμο στους Έλληνες αναγνώστες, μεταφρασμένο για πρώτη φορά απευθείας από το πρωτότυπο κείμενο.